Prevod od "que há na" do Srpski


Kako koristiti "que há na" u rečenicama:

O que há na Itália que leva as romancistas... a produzirem tantos absurdos?
Zašto Italija podstièe ženske romanopisce na takve apsurde?
Pode descrever o que há na fita?
Možete li da mi opišete šta je na njoj?
Qual o seu nome, e o que há na sacola?
Kako se zoveš, i šta imaš u toj torbi?
"O que há na frente eles não vêem Quando a lua morre e sol não tem"
Ne vide što leži pred nama kad sunca nema i mjesec je mrtav
Professora? O que exatamente a lenda diz que há na Câmara?
Професорка, шта је, по легенди, скривено у Одаји?
Por quê, o que há na floresta?
Zašto, šta je to u šumi?
O que há na sua cabeça, garoto?
Šta ti se mota po glavi, deèko?
Só quando me disser o que há na caixa.
Tek kad kažeš što je u kutiji.
Seu DNA é diferente de tudo que há na Terra.
Njegov DNK nije nièemu sliènom na Zemlji.
E o que há na lata de amendoins?
A ono što je u konzervi kikirikija?
Eu sei o que há na sua cabeça.
Znam šta ti je u glavi.
O que há na enfermaria que você precisa tanto?
Шта се налази у тој амбуланти, да ти тако треба?
Se me disser que não preciso saber o que há na caixa, tudo bem.
Kažete li mi da me sadržaj sefa ne treba zanimati, onda me ne zanima.
Toda que há na geladeira tem gosto de merda.
Sva hrana u frižideru ima ukus kao govno.
Você está certo... sobre o que há na caixa?
Siguran si... u vezi onog što se nalazi u sanduèetu?
O demônio disse para eu tomar tudo que há na casa.
Demon mi je rekao da danas uništim sve u kuæi.
Não lhe dirão o que há na caixa.
Никада нам не кажу за садржај.
Você sabe o que há na sombra da estátua?
Da li znaš šta leži u senci statue?
Sou a coisa mais excitante que há na cidade, direto das ruas de Milão, somente para as deusas alemãs, meus cabelinhos.
Jako sam uzbuðen zbog ove posete... Sa modnih ulica grada Milana. Samo za djevojke iz Njemaèke...
O que há na sua cabeça?
Hoæeš li mi reæi o èemu razmišljaš?
O que há na Mercedes é muito importante para mim.
Садржај у Мерцедесу ми је веома, веома важан.
O que há na sua garagem?
Što se dogaða u tvojoj garaži?
Saul, o que há na merda da maleta?
Sol, šta je u jebenoj tašni?
Preciso descobrir o que há na cratera.
Moramo saznati šta je u krateru.
É feito para organizar o plano que há na sua cabeça.
Skuplja i dešifrira podatke kodiranog plana u tvom umu.
Quando atravessarmos... Não sabemos o que há na floresta.
Jednom kad preðemo nemamo pojma što nas èeka u šumi.
Meu pai perguntou se pode mostrar o que há na mala.
Moj vas otac pita možete li pokazati što imate u torbi.
E quando se passa a perguntar sobre o que há na cabeça das crianças.
A mi se pitamo o èemu djeca razmišljaju.
Admito que fiquei um pouco curioso... sobre o que há na mala.
Moram priznati da poèinjem da se pitam... šta je u koferu.
Talvez não seja a galinha, mas o que há na galinha.
Možda nije kokoš u pitanju, već šta je u njoj.
O que há na Ala B?
Koji je problem sa krilom B?
Então o que há na casa de seu pai, Nick?
Za ime boga, šta je u kući tvog oca?
E o que há na vida de Peter Devereaux?
A šta je u životu Pitera Deveroa?
Steve e eu, através de análise matemática, sugerimos que há na verdade um fenômeno muito simples na origem disso tudo, que encontra-se em nossos cérebros.
Tako Stiv i ja, kroz matematičku analizu predlažemo da postoji veoma jednostavan fenomen u korenu ovoga, koji leži u našem umu.
Também é possível ver que a água é marrom, a lama e o óleo também são marrons. Então, quando tudo está junto, é muito difícil ver o que há na água.
Takođe, možete da vidite da je voda smeđa, mulj je smeđ i nafta je smeđa, kada je sve izmešano, veoma je teško videti šta je u vodi.
Graças aos avanços na tecnologia e nos exames neurológicos de imagem, nós sabemos agora que há, na verdade, uma desativação na área de Broca, ou a área da fala-linguagem no cérebro, após um indivíduo passar por trauma.
Zahvaljujući napretku tehnologije i neurooslikavanju, danas znamo da zapravo postoji isključenje u Brokinoj zoni, ili zoni za jezik i govor, posle preživljene traume.
1.790363073349s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?